AP0250261
dichtung 0,5AP0250262
junta 0,8 mmAP0250260
junta 0,3 mmAP0223368
rave de cilindroAP0223617
cilindroAP0223612
zylinder kpl., hellgrau, fuer type s t r a d a produção esportiva "a" 54,00-54,01 / ”ab" 54,01-54,015 / "b” 54,015-54,025 mmAP0253470
SchieberstangeAP0242211
nut m6AP0244211
arruela 6,4AP0827307
arruela 6,2x18x0,5AP0253372
válvula de escapeAP0253462
corpo da válvulaAP0831500
O-ring 14x3,2AP0260120
espaçador de borracha 14/19 / 1,5AP0230810
vedação da haste da válvulaAP0250974
dichtung 0,8AP0239050
PrimaveraAP0297740
cabo da válvula elect.raveAP0860460
boné de borrachaAP0845020
arruela de pressão b6AP0241930
parafuso sextavado m6x20AP0250311
arruela 8,4AP0942671
nut m8AP0241241
stud m7x19 / 22AP0250160
o-ring 64x2AP0223336
BrennraumeinsatzAP0227571
arruela 7,4AP0242591
nut m7AP0430782
o-ring 23,3x2,4AP0223398
tampa da cabeça do cilindroAP0222122
termostato 70 °AP0222173
suporte do termostatoAP0239950
PrimaveraAP0222200
arco do termostatoAP0240195
parafuso de tampa especial m4x8AP0250280
o-ring 105x2,5AP0241930
parafuso sextavado m6x20AP0250520
juntaAP0224387
conjunto de válvula reedPCG3539
ventiltraeger, nicht als ersatzteil lieferbar verwende vertiltraeger kpl. 224 387AP0224430
conjunto de válvula reedPCG3741
ventilanschlag, nicht als ersatzteil lieferbar verwende ventiltraeger kpl. 224 387AP0945758
arruela de pressão a4AP0940235
parafuso redondo m4x8AP0267915
flange de carburadorAP0267917
flange do carburador 28 mmAP0267996
flange do carburador 34 mmAP0840861
parafuso sextavado m6x25AP0251850
braçadeira de mangueira 51AP0250270
juntaAP0273882
flange de exaustão cpl.AP0224067
alça de bundaAP0240081
parafuso sextavado m8x25AP0297431
loctite anti seize 50ml.15378AP0899788
loctite (verde) 648 5gr.